【环球时报驻英国、德国特派特约记者 黄培昭 青木 任重】在梅发表演讲前一天,媒体风传梅将宣告“硬脱欧”,16日英镑一度跌穿1.20美元,如果不把去年10月“闪崩”事件算在内,这是近32年来最低位。路透社称,自去年脱欧公投以来,英镑兑美元已经累积下跌近20%,兑欧元累积下跌近14%。不过,17日在梅发表演说之后,英镑兑美元明显走强,显示梅的演讲在一定程度上好于市场的预期。
《卫报》称,梅长而详细的演讲,大部分出自外交大臣鲍里斯·约翰逊和脱欧大臣戴维斯的手笔。唐宁街的工作人员对讲话持肯定态度。但梅的许多对手,包括保守党内部的一些人,都对她在移民和主权问题上缺乏妥协感到绝望,对英国选择离开欧盟统一市场感到失望。
国际市场担心梅将引领英国走向单一市场以外的“不确定的未来”。英国《金融时报》称,此次演讲将是她迄今最重要的界定英国退欧的尝试。她的演讲似乎暗示,投票支持英国退欧的52%选民代表整个国家,但几乎不安慰其余48%选民。17日在《独立报》网站上,“48%选民”留帖表达对梅的不满。“世界疯了。她和鲍里斯都应该闭嘴,这样英镑将再次上升……” 还有市场分析师称梅周二的演讲“有阴郁的感觉”。
“硬脱欧意味着什么?”德国《焦点》周刊17日称,“硬脱欧”代表英国和欧盟“一刀两断”,欧盟与英国的关系“将类似欧盟与加拿大的关系”。到时,欧盟公民到英国工作、生活需要许可证。欧盟和英国也需要自贸协定。文章表示遗憾,英国没有选择“软脱欧”,否则英国和欧盟“将类似欧盟与挪威”:挪威不是欧盟国家,但保持在欧洲统一市场,欧盟公民可在挪威工作居住。
德国《商报》17日称,“硬脱欧”是伦敦在压力下的无奈之举。这意味着,“英国选择了对抗欧盟”。这对英国和德国都是一个坏消息。英国是继美国和法国之后,德国出口的第三大买家。德国出口有7%以上流入英国。
美国彭博新闻社17日称,英国脱欧将令银行业难受,野村证券表示,“梅的演讲表明,英国要干净脱欧,这场旨在回答英国与欧盟未来关系的演讲,似乎制造了更多的新问题”。
“比硬脱欧伤害还要大的,就是稀里糊涂脱欧”。英国《每日邮报》报道称,很多人质疑梅在脱欧问题上“一团糟”,没有战略考量,也不知道脱欧后的英国究竟是什么面貌。
不过,据唐宁街消息人士称,内阁阁员们强烈要求梅对脱欧采取更强硬的立场,他们认为即使再次举行全民公投,其结果也是脱欧阵营在大部分地区取得更大的胜利。因为之前预测的脱欧会造成经济衰退并没有出现,“越来越多选民现在倾向于与欧盟彻底了断。”