今日单词:
单词 | 中文释义 | 英文释义 | 例句 |
doomsayer | 爱说丧气话的人(名词,非正式用语) | (noun, INFORMAL) A consistently pessimistic person who predicts disaster at every opportunity | EXAMPLE: The sour old accountant was a doomsayer who at staff meetings always argued against any innovative idea. 公司的老会计脾气不好,专爱说丧气话,反对员工会议上提出的任何创意。 |
今日短语:
短语 | 中文释义 | 英文释义 | 例句 |
at all costs | 无论如何 | Doing whatever must be done; making all necessary sacrifices (note: this does not have to do with "prices") | EXAMPLE: Speaking at a meeting of his company's sales representatives, the worried boss said, 'At all costs, each salesman must reach his target this year,' and he looked around the room sternly. 心情焦虑的老板在公司销售代表会议上说:“无论如何,每位销售员今年都必须完成指标。”说罢,他环顾房间四周,目光严厉。 |