今日单词:
单词 | 中文释义 | 英文释义 | 例句 |
leapling | 闰日出生的孩子(名词) | (noun) A baby born on February 29 | EXAMPLE: My forty-year-old uncle was a leapling who made jokes about not being old enough to drink alcohol or drive a car because he had only passed his tenth birthday. 我舅舅今年40岁,出生于2月29日。他常开玩笑说自己还不够饮酒和开车的年纪,因为他只过了10个生日。 |
今日短语:
短语 | 中文释义 | 英文释义 | 例句 |
"Don't hold your breath!" | “别做梦了!”(略带幽默) | Expression meaning "you are dreaming, your idea will never become real, don't wait for your fantasy to turn into reality" (MILDLY HUMOROUS) | EXAMPLE: We said, 'Don't hold your breath' when our homely little brother said he was going to become a movie star. 弟弟相貌平平,却声称要当电影明星,我们对他说:“别做梦了!” |