财富时代,企业家的精神家园,帮助中国企业家在全球化进程中取得成功。
会员登录 会员注册 网站通告:

商务英语

搜索: 您现在的位置: 经济管理网-新都网 >> 商务英语 >> 每日英语 >> 正文

3月25日商务英语

作者:佚名    文章来源:财富    点击数:    更新时间:2009/10/8

    今日单词:

单词 中文释义 英文释义 例句
honcho 头头(名词,俚语) (noun, SLANG) Important senior executive; boss; group manager (NOTE: sometimes mildly humorous "head honcho") EXAMPLE: My little brother became a big honcho at the company he works for, and now our mother brags about him all the time.
我弟弟成了公司的大头头,现在我妈妈总是夸耀他。
hotline 热线(名词) (noun) A telephone reserved for important information such as for emergencies

EXAMPLE: During the big flood last year the local government set up a hotline people could call to learn about the location of fresh water and food supplies.
在去年发洪水的时候,当地政府开设了一条热线,人们可以打电话了解哪里有淡水和食物供应。

treeware
 
印刷品资料(名词,计算机行话) (verb) To shift back and forth in an uncertain manner among different, contrasting alternatives; to waver EXAMPLE: The board of directors needs to make a final decision regarding the choice of a new company president; they must not vacillate.
董事会必须决定新的公司总裁的最终人选,绝对不能犹豫不决。
carveout
 
细分业务(名词,非正式用语) INFORMAL a new business or new industry that was developed from a larger, previously established entity

EXAMPLE: Several Italians started a company specializing in architectural tours to historical buildings that was a profitable little carveout from the traditional tour agency business .
几个意大利人创办了一家专门从事历史建筑观光的公司,这是从传统的意大利旅行社业务分出来的一项赢利的细分业务。

cringeworthy 令人难受的,别扭(形容词,非正式幽默用语) HUMOROUS INFORMAL causing embarrassment, disgust, and awkward discomfort (NOTE: to cringe is to shrink back and pull away in fear or disgust) EXAMPLE: My friend and I went to see the new horror movie but it was so cringeworthy that we left before it was over.
我和朋友去看这部新恐怖片,但它的内容太别扭了,没等它结束我们就退场了。

    今日短语:

短语 中文释义 英文释义 例句
to have an edge over someone 比别人优秀 To have a slight competitive advantage; to be better or stronger than one's competition, usually because of a specific factor (NOTE: sometimes "to have an edge on someone") EXAMPLE: Because our pricing is low and our customer service is always superior we have an edge over other companies in our field.
因为我们的价格低,客户服务也总是很优秀,所以比这个领域的其他公司都强。
out the door 全包价 expression used to describe the total price of something including any related taxes or extra charges EXAMPLE: The sales representative offered to sell us the car for $12,000 out the door, which was exactly the amount we wanted to spend, so we agreed.
销售代表提出以 1.2 万美元的全包价向我们出售这部车,这正是我们打算花费的数目。所以,我们同意了。
plus-size 加大码 describing larger-than-standard women's clothing (NOTE: usually limited solely to clothing for very large women, and its use can sometimes be a euphemism for the adjective "fat" which is considered insulting) EXAMPLE: The famous Italian clothing manufacturer produces a selection of plus-size suits for women executives.
这家著名的意大利服装生产商为女性经理人生产了一种加大码正装。
seismic shift 重大变化 an enormous, profoundly important change, especially a change that influences many different aspects of life

EXAMPLE: The invention of the personal computer has resulted in a seismic shift in the way business is conducted today.
个人电脑的发明,使今日的商业运作方式发生了重大变化。

shelf-stable 耐贮存的 food packaged in such a way that it does not require refrigeration, and therefore does not deteriorate in storage EXAMPLE: Securely sealed packaging allows various dairy products to be shelf-stable for many months.
严格密封的包装使得各种奶制品能贮存多月。

Tags:$False$  
责任编辑:admin
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 请文明参与讨论,禁止漫骂攻击。 昵称:注册  登录
    [ 查看全部 ] 网友评论
    商务英语栏目导航
    | 设为首页 | 加入收藏 | 网站地图 | 在线留言 | 联系我们 | 友情链接 | 版权隐私 | 返回顶部 |