今日单词:
单词 | 中文释义 | 英文释义 | 例句 |
component | 部件(名词) | One part of several parts which are combined to make a final entity | EXAMPLE: Our manufacturing
company produces components for airplane engines. 我们这家制造业公司生产飞机发动机部件。 |
extol | 夸耀(动词) | To praise in a grand, repeated, and sometimes excessive manner | EXAMPLE: The loud, arrogant
salesman used to extol the merits of his product, but he never sounded credible. 这位大嗓门、自大的销售员总是夸耀其产品的优点,但他的话从没让人觉得可信。 |
gargantuan |
巨大的(形容词,又作Gargantuan) | Enormous; having great capacity; larger that realistic (NOTE: sometimes mildly humorous) | EXAMPLE: The energetic young salesman has a
gargantuan appetite and at one meal can eat as much food as three normal people. 这位精力充沛的年轻销售员胃口巨大,一顿饭能吃下常人三倍的食物。 |
getaway |
1. 短期度假(名词) 2. 快速逃离(名词) |
1. A brief vacation involving travel away from home and work 2. A quick escape |
EXAMPLE: My wife and I are planning a weekend
getaway at the beach next month. 我和妻子计划下月某个周末去海滨度假。 EXAMPLE: The clever thief made his getaway before anyone saw him. 这个机灵的小偷趁未被发现快速逃脱了。 |
moneylender | 放债人(名词) | A person or institution that lends money with interest (NOTE: sometimes negative usage) | EXAMPLE: Although the young businessman was in
debt, he feared that borrowing from local moneylenders might increase his
already serious financial problems. 这位年轻商人已经欠债,但还是害怕从本地的放债人那里借钱会加重自己的财务负担。 |
今日短语:
短语 | 中文释义 | 英文释义 | 例句 |
a fake-out | 骗人的把戏(当代俚语) | A trick intended to cheat or confuse | Example: The dishonest young
clerk tried a clever fake-out to cover his mistakes at work, but his boss
noticed them anyway. 这位不诚实的员工想了一个巧妙的把戏来掩盖工作失误,但还是被老板发现了。 |
fuzzy head | 宠物(俚语,昵称) | A house pet with fur, such as a dog or cat (term of endearment) | EXAMPLE: We have a couple fuzzy
heads at our house that get plenty of attention from our children. 我家养了一对宠物狗,我们的孩子非常关心它们。 |
landmark achievement | 有重大意义的成就 | A highly significant accomplishment, possibly of historic importance | EXAMPLE: Edison's invention of the electric
light bulb was a landmark achievement that changed the modern world. 爱迪生发明电灯泡是有划时代重义的成就,改变了现代世界。 |
"One minute!" | “稍等!” | Expression meaning "please wait, I will help you soon!" | EXAMPLE: When too many customers came into his
store at one time, the busy clerk said politely "one minute, please ... one
minute" to each of them. 店里同时进来太多顾客,忙碌的店员有礼貌地对每位顾客说: “请稍等,请稍等!” |
pay stub | 工资条 | A piece of paper showing an employee's amount of current pay, hours, deductions, and taxes paid (NOTE: the pay stub is attached to a paycheck) | EXAMPLE: The employee carefully examined his
pay stub to make sure he was getting paid properly by his company. 这位雇员仔细地检查他的工资条,确认公司给他的钱没有差错。 |