财富时代,企业家的精神家园,帮助中国企业家在全球化进程中取得成功。
会员登录 会员注册 网站通告:

商务英语

搜索: 您现在的位置: 经济管理网-新都网 >> 商务英语 >> 每日英语 >> 正文

3月3日商务英语

作者:佚名    文章来源:财富    点击数:    更新时间:2009/10/8

    今日单词:

单词 中文释义 英文释义 例句
hefty 非常大的(形容词) (adjective) Very large in size or weight EXAMPLE: If the sales representative meets his annual sales goal, he will receive a hefty bonus equal to nearly one third of his salary.
如果销售代表年度销售额达标,他将获得数额将近其薪酬三分之一的丰厚奖金。
roundtable 1. 圆桌会议(名词)
2. 圆桌会议式的(形容词)
1. (noun) A meeting of experts who express their individual opinions on a particular subject2. (adjective) Describing a discussion of experts at which everyone speaks as an equal EXAMPLE: The energy industry conference included a roundtable discussion at which the presidents of five regional petrochemical companies spoke.
此次能源业会议包括一场圆桌讨论,五位地区石化企业的老总将在会上发言。
ubiquitous
 
无所不在的(形容词) (adjective) Being present everywhere at the same moment; omnipresent EXAMPLE: As a result of the advertising campaign, the ubiquitous face of the popular new singer appeared on wall posters, buses, magazine covers, and television ads.
在搞了广告活动后,这位当红新歌星的面孔无所不在,出现在海报、公共汽车、杂志封面和电视广告上。
underpin
 
支持;支撑(动词) (verb) To give support to with evidence or authority; to support from below EXAMPLE: The great philosopher's ideas underpin the beliefs of many young people today.
这位伟大哲学家的思想是当今很多青年人的信念支柱。
bedlam 混乱(名词) (noun) A condition of enormous, uncontrolled confusion (NOTE: for many years in England the hospital at Bedlam was for mentally ill patients) EXAMPLE: Everything was bedlam when our sales manager announced to all sales representatives that our prices were cut 75%, and then resigned without telling anyone.
销售经理告知所有销售代表将价格降低75%,随后他在谁也不知情的情况下辞职了,公司的各项工作陷入混乱。

    今日短语:

短语 中文释义 英文释义 例句
to judge a book by its cover 以貌取人 To make the mistake of being fooled by appearances EXAMPLE: The short young man who wanted a job didn't look very intelligent, but I didn't want to judge a book by its cover, so I asked him some questions and soon realized he was very bright.
这位想找工作的年青人看上去不是个聪明人,但我不想以貌取人,所以问了他一些问题,结果我很快发现他非常优秀。
to take a keen interest in something 产生浓厚兴趣 To have an alert and enthusiastic interest in something (NOTE: "keen" means "very sharp" like the edge of a knife) EXAMPLE: I take a keen interest in checking the stock market daily because I want to see how my investments are doing.
我对每天跟踪股市行情产生了浓厚兴趣,因为我想知道自己的投资表现如何。
to take a look 查看(非正式用语) (INFORMAL) To examine EXAMPLE: The first objective of our sales representatives was merely to convince our prospects to take a look at our new product.
我们销售代表的首要目标只是说动潜在客户看看我们的新产品。
terminal coolness 扮酷到了不可救药的地步(当代诙谐俚语) (HUMOROUS CONTEMPORARY SLANG) The condition of being too stylish and overly concerned with fashionable speech and behavior (NOTE: "terminal" as an adjective can mean "causing or approaching death" while "cool" in slang means up-to-date)

EXAMPLE: My younger brother is obsessed with wearing the most fashionable clothes and only listening to the most popular new CDs; he obviously suffers from terminal coolness.
我弟弟热衷于穿最新潮的服装,而且只听最流行的新碟,他显然是扮酷到了不可救药的地步。

business sense 商业意识 The ability to make appropriate and productive decisions in business situations EXAMPLE: The boss hired new young employees with good educational backgrounds, but he promoted them only if they also demonstrated good business sense.
这位老板雇用了一些有良好教育背景的新员工,但他只有在这些员工表现出良好的商业意识后才会提拔他们。

Tags:$False$  
责任编辑:admin
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 请文明参与讨论,禁止漫骂攻击。 昵称:注册  登录
    [ 查看全部 ] 网友评论
    商务英语栏目导航
    | 设为首页 | 加入收藏 | 网站地图 | 在线留言 | 联系我们 | 友情链接 | 版权隐私 | 返回顶部 |