财富时代,企业家的精神家园,帮助中国企业家在全球化进程中取得成功。
会员登录 会员注册 网站通告:

商务英语

搜索: 您现在的位置: 经济管理网-新都网 >> 商务英语 >> 每日英语 >> 正文

3月11日商务英语

作者:佚名    文章来源:财富    点击数:    更新时间:2009/10/8

    今日单词:

单词 中文释义 英文释义 例句
proviso 限制条款(名词,正式法律术语) (noun, FORMAL LEGAL TERM) A special condition within a legal agreement or contract EXAMPLE: A proviso in the enormous construction project's contract requires that a representative of each company involved meet to discuss the project at least every month.
在这份数额巨大的建筑项目中,有一条限制条款,要求每家相关公司每月至少一次派一名代表开会讨论项目。
redeployment 重新部署(名词) (noun) The process of relocating or reassigning employees or equipment to different areas in order to use them more effectively (NOTE: originally military usage, now common in business usage)

EXAMPLE: When the huge transportation company changed its business focus from freight to passenger services, a massive redeployment was required.
这家大型运输公司在将业务重心由货运改为客运服务时,必须进行大规模的重新部署。

strive
 
努力(动词) (verb) To try to achieve something difficult that requires great effort and persistence EXAMPLE: The owners of the small company strive to give their customers better service and more personal attention than their larger competitors can provide.
这家小公司的老板力争向客户提供更好的服务,并比大的竞争对手提供更多的人性化关照。
subsequently
 
后来(副词,正式用语) (adverb, FORMAL) Later; describing an event that follows previously mentioned events

EXAMPLE: The new manager promised a significant increase in salaries for everyone if the company achieved its revenue goals, and subsequently all of the employees worked harder than before.
新来的经理承诺,只要公司实现营业收入目标,便给所有人大幅加薪,随后每位员工都比以前更加努力工作。

approach 首次接洽潜在客户(名词,销售用语) (noun, SALES USAGE) A sale representative's first contact with a prospective customer EXAMPLE: The sales representative liked to be well prepared and so usually researched a prospect carefully before initiating an approach.
这位销售代表喜欢做好充分的准备,所以在同客户首次接洽之前,通常会认真研究对方。

    今日短语:

短语 中文释义 英文释义 例句
to be high-handed 独断专行的 To act in an arrogant manner, ignoring the feelings or opinions of others EXAMPLE: The thoughtful CEO did not want to be high-handed, so he involved all his managers in the decision-making process and listened to everyone's ideas carefully.
这位考虑周全的首席执行官不想独断专行。因此,他让所有经理都参与到决策过程中来,认真听取每个人的想法。
to keep pace with 与……保持一致 To be current and up-to-date EXAMPLE: In our business we recognize the need to keep pace with modern business practices, so we are willing to change our old ways when necessary.
我们认识到,公司需要跟上现代商业实践的步伐。因此,我们乐于在必要时改变旧的方式。
cost conscious 有成本意识的 Careful in spending money; frugal EXAMPLE: In an effort to be cost conscious, each expenditure over a certain amount must be approved by a department manager and by our chief accountant.
为节约成本起见,超过一定数量的花销均需经部门经理和我们的首席会计批准。
dressed to kill 衣着华丽的 Wearing dramatic, stylish and expensive clothing

EXAMPLE: The company's sales manager wants to be impressive so she is always dressed to kill when she visits a customer.
公司的销售经理想给人留下深刻印象,因此在拜访客户时经常穿得特别漂亮。

liberal return policy 自由退货政策(商业用语) (BUSINESS)A practice in which a store is quite willing to accept previously purchased products returned by customer for refund or exchange with a minimum of inconvenience to the customer (also called "no questions asked" return policy) EXAMPLE: We always bought our clothes at a store with a liberal return policy because if we took our purchases back we didn't get any funny looks from the store clerks.
我们总是在可以自由退货的商店购买衣服,因为如果我们退货的话,售货员不会给我们脸色看。

Tags:$False$  
责任编辑:admin
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 请文明参与讨论,禁止漫骂攻击。 昵称:注册  登录
    [ 查看全部 ] 网友评论
    商务英语栏目导航
    | 设为首页 | 加入收藏 | 网站地图 | 在线留言 | 联系我们 | 友情链接 | 版权隐私 | 返回顶部 |