财富时代,企业家的精神家园,帮助中国企业家在全球化进程中取得成功。
会员登录 会员注册 网站通告:

商务英语

搜索: 您现在的位置: 经济管理网-新都网 >> 商务英语 >> 每日英语 >> 正文

3月13日商务英语

作者:佚名    文章来源:财富    点击数:    更新时间:2009/10/8

    今日单词:

单词 中文释义 英文释义 例句
shopaholic 购物狂(名词,非正式幽默用语) (noun, HUMOROUS INFORMAL) A person addicted to shopping (NOTE: blend of "shopper" and "alcoholic") EXAMPLE: My sister is a shopaholic who, if she could afford it, would make purchases at more than a dozen different stores every day.
我妹妹是个购物狂,只要买得起,她每天都要在十几家商店购物。
skilled 有技能的(形容词) (adjective) Having specific abilities, training, or talent

EXAMPLE: Large companies need a copious supply of skilled workers to operate complex modern industries.
大公司需要大量有技能的工人,以运营现代化的产业。

strikebound
 
因罢工而歇业(形容词) (adjective) Unable to operate or to be moved due to a labor strike EXAMPLE: The ship's cargo is strikebound due to a strike by the dockworkers.
这艘船因码头工人罢工而无人卸货。
tare
 
皮重(名词) (noun) The weight of a container in which a product is packed

EXAMPLE: To reduce the cost of shipping tare, wine is sometimes transported in bulk and then bottled at its destination.
为了减少发货的皮重成本,葡萄酒有时会以散装运输,之后在目的地装瓶。

drive 干劲儿(名词,非正式) (noun, INFORMAL) Having the quality of initiative; aggressive, self-motivated energy intended to accomplish a goal EXAMPLE: Although he often exhausted his employees, the company president had the drive to work fourteen hours every day.
公司总裁有每天工作 14 个小时的干劲儿,但他经常让员工疲惫不堪。

    今日短语:

短语 中文释义 英文释义 例句
smooth transition 平稳过渡 Any major change that occurs without disruption EXAMPLE: Because he wanted a smooth transition when he retired, the company president asked his replacement to work with him daily for three months.
由于公司董事长想在退休时能有一个平稳的过渡,他要求他的接替者与他每天共事,为期三个月。
a considered opinion 成熟的意见 A judgment based on careful thought EXAMPLE: Rather than make a quick statement about a new patient's illness, a good doctor will take time to assess medical data in detail before expressing a considered opinion.
一个好的医生不会迅速说出病人的病情,他会花时间评估详细的医学数据,然后发表成熟的意见。
alert someone to something 警告某人注意某事 To direct someone's attention to something, particularly as a warning that action is needed EXAMPLE: I want to alert our office manager to the fact that we are almost out of paper and she needs to purchase more right away.
我想请经理注意,纸快用光了,她应该马上采购一些。
flash sales report 销售快报 A quick, unaudited report of a previous day or week's total sales

EXAMPLE: Frequently our company's marketing director asks the sales manager for a flash sales report to see if a new ad has had any immediate influence on our sales.
公司的营销主管经常请销售经理提供销售快报,以便观察新广告是否立即对销售产生了影响。

ticklish situation 难处理的问题 A complicated problem that must be managed carefully EXAMPLE: After the owner's elderly father started working for our company, it was always a ticklish situation if he made a business mistake because nobody wanted to offend him.
自打老板的老父来公司上班后,每当他在业务上犯错,人们总感到难办,因为没人想冒犯他。

Tags:$False$  
责任编辑:admin
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 请文明参与讨论,禁止漫骂攻击。 昵称:注册  登录
    [ 查看全部 ] 网友评论
    商务英语栏目导航
    | 设为首页 | 加入收藏 | 网站地图 | 在线留言 | 联系我们 | 友情链接 | 版权隐私 | 返回顶部 |